主日讀經的文化世界

由於尚未經過原作者 John J. Pilch 教授的允許,

引用時請尊重原作者的智慧財產權。

這些翻譯文章是譯者的閒暇時自我練習,修辭仍有待加強!

希望這些許歷史與文學批判的資訊

有助於讀者對讀經的背景文化世界有所認識,並提供主日彌撒道理準備以及默想之用。

由於這人文科學取向的釋經方式常為人所誤解與詬病,

特摘入天主教宗座聖經委員會的立場,以供參考。

來自宗座聖經委員會的指導

1993年宗座聖經委員會所出的「教會內的聖經詮釋」文告(思高聖經學會,1995)曾對不同方法與取向的詮釋,摘要如下:

「整體而言,社會學的取向擴闊了釋經的領域,並在多方面提供不少積極的幫助。社會學的數據幫助我們認識聖經世界裡的經濟、文化和宗教的運作,為歷史批判實不可缺少。……在這裡亦讓我們指出,把社會學的取向應用在釋經學上所牽涉的一些危機。可以肯定,既然社會學是研究現今的社會,我們大可預期,把這方面應用在久遠以前的一些歷史上的社會時,將遇到的困難。聖經內、外的文獻未必能提供合適的資料,足以全面地描繪當時的社會面貌。再者,社會學的方法多偏重於人的經濟和組織上的生活,而忽視了人生個人及宗教的幅度。」

「利用文化人類學來研究聖經經文,與社會學的取向兩者關係甚密切。兩個取向的分別,在於探視的層面、兩者的方法,以及所研究的現實範圍。社會學的取向,正如上文所述,專注於經濟和體制方面;人類學取向的覆蓋範圍卻很廣,可在言語、藝術、宗教幾方面反映,甚至衣著、手飾、慶節、舞蹈、神話、傳統及所有人類學的課題。……明顯的,此類研究對聖經經文的闡釋有一定的作用,這曾有效地被應用於研究舊約裡血統關係的概念、婦女在以色列社會裡的地位、農耕禮儀的影響等。報導耶穌教導的經文中,如比喻敘述,亦有賴這取向給我們解釋當中不少細節。這取向亦解釋了一些基本的思想,如天主的王權、救恩歷史中的時間概念,與及首批基督徒結集為團體的過程。這取向讓我們更清晰地辨別聖經訊息中一些恆久的、建基於人性的元素,與那些偶發的、源自某些文化特色的元素。不過,一如別的特定的取向,這取向並不能獨立地確定啟示的獨特內容。在欣賞者取向帶來的寶貴成果的同時,亦該謹記這點。」

可以想見,天主教對聖經詮釋的開放態度,其百家爭鳴,百花齊放的結果使得我們對聖言的認識更周延,更有系統,將有助於我們對教會信理的欣賞,並增進我們的靈修生活。

 

本網站的 JavaScript Menu 採用 Angus Turnbull 的 Cascading Popup Menus v5.2 版