奉獻全部生命

吳新豪

Take My Life and Let It Be

1.虔誠奉獻我全生,靜候主命謹遵行;虔誠奉獻我光陰,讚美歌聲永不停。讚美歌聲永不停。

2.虔誠奉獻我雙手,主愛驅使勤工作;虔誠奉獻我雙足,奉命奔跑美又速。奉命奔跑美又速。

3.虔誠奉獻我歌喉,祇有歌詠君王恩;虔誠奉獻我舌頭,時時傳達主聲音。時時傳達主聲音。

4.虔誠奉獻我金銀,不為自己留分文;虔誠奉獻我智識,聽主選擇盡全心。聽主選擇盡全心。

5.虔誠奉獻我志願,不再堅持我心意;虔誠奉獻我的心,屬主堪為主寶位。屬主堪為主寶位。

6.虔誠奉獻我的愛,從此傾心愛我主;虔誠奉獻我自己,願我萬事都為主。願我萬事都為主。

一位面貌姣好,聲音如黃鶯出谷,又彈得一手好鋼琴,懂多國語言,能寫詩作文,做事積極......這樣的一個女孩子,在演藝圈媕雪磽酗j好的前途。然而這位女孩子的一生卻像「奉獻全部生命」這首歌所描述,隨時隨地準備喜悅地為主為別人奉獻一切。它的作者就是哈維葛小姐 (Frances R. Havergal)。

哈維葛1836年生於英國之烏斯特 (Astley, Worcestershire),是六個孩子中的老么。父親是聖公會的牧師,能寫詩作曲,一生熱心推廣英文聖詩。生在一個書香世家堙A加上勤奮好學的哈小姐,四歲便能背誦聖經,七歲寫詩;她通曉數種現代語言,法文是學生時溝通的媒介,德文則在德國療病一年,每天苦讀四個小時增強的;父親更教她希臘文及希伯來文,讓她能讀原文的聖經。

哈小姐健康並不太好,然而個性活潑,爸爸暱稱她為「小水銀」;她天生一副好嗓子,故此經常受到邀請去各地演唱,當然也不乏機會在鋼琴上表演。她本可以追逐舞台下聽眾的掌聲,然而她接受了另外一項使命,就是一生為耶穌工作,為耶穌歌唱。(見歌詞第三段)

其實她的選擇並不是那麼「順理成章」。雖然她有著良好的家教,以及紮實的宗教培育,可是年少時卻經歷了信仰上很大的考驗。她覺得自己一無是處,繼而覺得不值得上主憐憫和疼愛;故此一想到上主,就自慚形穢,甚至驚惶不安。她被這個否定基督救恩的誘惑困擾,心靈陷入深沉的黑暗與痛苦。她不斷祈禱,並向友好披露,向長輩請益。終於在他們的鼓勵之下,作出一個謙遜服從的決定:就是放棄自己思想的糾纏,對上主絕對的信任,接受祂的大能和慈愛。她寫道:「當下我把靈魂交付給救主:頓時海闊天空……。」那是她十六歲前後的事。(見歌詞第五段)

此後哈小姐的一生都全心投入各種的工作,傳揚和分享她從基督感受到的愛。她平均每週帶領四、五個查經班或祈禱會,巡迴演講;還要回答很多人的信,解答他們各式各樣的問題;除了寫書,另外還寫了很多的散文和詩歌(見歌詞第二段);這些詩歌還譜上音樂,傳唱後世。(見歌詞第三段) 哈小姐為自己賺到了「奉獻詩人」之美名,因為無論那裡有身心的需要,她都全力以赴。(見歌詞第一段)

「奉獻全部生命」這首詩寫於1874年,她親自述說當時的經過:「那時,我在作一個五天的訪問。屋子裡有十個人:他們中有些尚未皈依主,有些雖已是基督徒,卻並不快樂;大家熱切為他們祈禱。上主促使我祈禱說:『主,把全屋子裡的人都算給我』。當我離開時,我感覺到大家都蒙主祝福了。訪問的最後一天晚上,我高興得無法入睡,整夜都在反覆地把自己奉獻給上主,而詞句就成雙成對的湧現出來,並進駐我的心….最後的一句是『願我萬事都為主』」 (…ever only ALL FOR THEE - 「萬事永永遠遠只為上主」) 。 (見歌詞第六段)

歌詞中「虔誠奉獻我金銀,不為自己留......」並不只是說說而已。哈小姐在1878年寫信給一位朋友時說:「上主要我再跨出一步,當然我是甘之如飴的。 『虔誠奉獻我金銀』表示把我所有的首飾,任由別人代我支配,打包寄運到傳教地區。一共大概有五十組首飾,足足一整箱的珠寶,夠一位公爵夫人穿戴……我想我一生打包從未有這麼快樂過。 」(見歌詞第四段)

哈小姐的健康常出毛病,四十二歲時,醫生告訴她情況惡化,將不久於人世。她的反應是:「我早已作好準備,這是最好不過的事」。對她來說,與她深深愛慕的耶穌見面,是一件高興的事。她床腳處寫著一句喜愛的經文:「天主子耶穌基督的血潔淨了我們的罪污」。所以也當她離世的時候,旁邊的人看到她的面容是如此平安喜悅,都為之動容。哈維葛小姐一生服務犧牲,鞠躬盡瘁,這首曲子最後的兩段實在是她一生最好的寫照。

配搭這首詩的數首曲調中,最流行的是作曲家凱撒•馬嵐 (Cesar Malan)所寫,名「亨頓 - Hendon」的曲子,寫於1823年。亨頓是一座山的名字,位於倫敦聖保羅座堂東北方數哩。馬嵐是一位瑞士國家改革教會的牧師,因不滿教會的因循及冷淡而改奉福音派,並成為領導人,周遊法、瑞、英等多國宣道。馬氏寫聖歌不下一千首,以本曲留名後世。本曲最早的版本是梅森 (Lowell Mason) 1841 年出版的《美國聖歌集》(American Hymnal)。中文版收錄在天主教的《賀三納》及基督教的《普天頌讚》歌本中。